Prevod od "faço não é" do Srpski

Prevodi:

radim nije

Kako koristiti "faço não é" u rečenicama:

O que faço não é da sua conta.
Ne interesuje te ono što ja radim.
O que faço não é diferente dos truques que vendedores de rua usam pra atrair freguêses.
Ono što ja radim nije ništa drugaèije od trikova koji ulièni prodavci koriste da privuku mušterije.
Na verdade, o que eu faço não é uma atividade tão ruim.
Èinjenica je, da ono što ja radim nije loš posao.
O que eu faço não é da sua conta.
To što ja radim se tebe ne tièe.
Agradeço o interesse, mas o que eu faço não é da sua conta.
Cenim tvoju znatiželju, ali te se moji razlozi ne tièu.
Ei, o que eu não faço, não é da sua conta!
Hej, ono što ne radim je samo moja stvar!
O que eu faço não é de sua conta.
Tebe se ne tièe šta ja radim.
Bom, não me culpe, pois tudo de ruim que faço não é minha culpa, é sua, incluindo isto!
Pa, nemoj mene da kriviš, šta god loše da uradim, nije moja greška, nego tvoja. Ukljuèujuæi i ovo.
Porque se forem, sabe o que eu faço, não é?
Jer ako jesu, znaš šta æu morati da uradim, zar ne?
Vocês não dão a mínima para o que eu faço, não é?
Распалимо децо. Вас је баш брига шта ја радим?
O que eu faço... não é apenas baseado na virada da carta.
Ono šta radim nije ni nalik kao igranje karti. Pogodio si.
Como eu sempre faço, não é?
Kao što ja uvek èinim, zar ne?
Tudo que eu faço não é para...
Sve što radim nije u vezi...
Ainda não entende o que eu faço, não é?
Još uvek ne razumeš što ja radim, zar ne?
O que eu faço não é problema seu.
Ne tièe vas se šta ja radim.
Mas o que eu faço não é muito agradável.
Ali, to što ja radim... nije baš lepo.
Durmo e quando acordo a 1ª. coisa que faço não é nem comer, coloco sua música, e danço, faço o "Moonwalk" no tapete...
Kad odem spavati, pa se probudim, prvo što napravim je da pustim njegovu glazbu, plešem, oponašam "Moonwalk" na tepihu...
O que faço não é tão diferente de uma carreira convencional, é?
Moj se posao ne razlikuje toliko od nekog standardnog posla, zar ne?
Lassiter, o tipo de sapateado que faço não é algo que pode fazer sem ter experiência.
Lasitere, stepovanje koji ja vežbam nije nešto u šta možeš uskoèiti bez iskustva.
Isso é o que eu faço, não é quem eu sou.
Pa, to je ono što radim. Nije ono tko sam.
O que faço não é uma ciência exata.
To baš nije egzaktna nauka, to što radim.
Para começar, o que eu faço não é igual aos filmes.
Za poèetak, ono što radim nije kao u filmovima.
O que faço e como faço, não é da sua conta.
Što ja radim i kako nije tvoja briga.
Porém, a contagem mais importante que faço não é no trabalho — o número de dias desde 4 de abril de 1999.
Ali moje najvažnije brojanje nema veze sa poslom. Brojim dane od 4. aprila 1999.
E o que faço, não é um trabalho.
I ONO ŠTO JA RADIM NIJE POSAO.
E o que eu faço não é da sua conta.
И није твоја ствар шта то радим.
O que eu faço... não é uma ciência exata, então claro que é possível.
Ono što radim... Nije egzaktna nauka, tako da je moguæe.
É mas, o que faço, não é exatamente de alto calibre.
Тако је, ствари које радим нису баш "велике", знаш?
Bem, o que eu faço não é exatamente... entende?
Па, ствари које радим нису баш како се чине, знаш?
O que eu faço... não é da sua conta.
Ono što ja radim... tebe se ne tièe.
Não sou mais sua namorada, o que faço não é da sua conta.
Više ti nisam devojka, pa te se to i ne tièe.
0.48831510543823s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?